2008年5月13日星期二

III anno - Frasi di ripasso

1. Xiao Wang è in ufficio a chiamare il manager Liu, deve avvisarlo che ha problemi ad ottenere il visto e quindi l’appuntamento di lunedì va spostato a venerdì prossimo.

小王在办公室给刘经理打电话告诉
他办签证的手续有一些问题, 办签证有点困难/问题
所以下个星期一的约会
要拖到下个星期五

2. Hai mai comprato i cosmetici di questo marchio? Ho sentito dire che in Giappone e in Corea sono i più venduti, ma non c’è ancora un’azienda che li abbia importati in Cina.

这个名牌的化妆品你买过没有?
听说在日本、韩国这是买得最好的 是最受欢迎的
但是还没有公司进口到中国 还没有中国的代理公司

3. Mi spiace ma il signor Li è alla filiale di Hangzhou per una riunione, le consiglio di chiamarlo sul cellulare dopo le 18.00 oppure di mandargli una mail.

对不起/不好意思,李先生在杭州的分公司开会,
我建议你六点以后打他的手机或给他发电子邮件

4. Consegna questi campioni al manager Gao della BM. Gli uffici della BM sono nella stanza 2304 al 23° piano dell’Oriental Plaza, se Mr. Gao non c’è lascia i campioni alla reception.

你把这些样品送给BM公司的高经理。
BM公司的办公室在东方大厦23层2304房间,
要是高先生不在的话你就拿到服务台。

5. Vi consiglio di aspettare un attimo a fare l’ordine perchè tra una settimana vi manderemo il catalogo dei nuovi prodotti e il nuovo listino.

我建议你们等一下再订货,因为下个星期我们
把新产品目录、新报价单/价钱单寄给你们。

6. Stasera sono impegnato, devo portare a cena un cliente, ti prego di tornare in ufficio per mettere in ordine i documenti della filiale di Shanghai.

今天晚上我有事儿,我要跟一位客户一起吃饭/请客户吃饭,
麻烦你回到办公室把上海分公司的材料整理一下。

7. Ieri si è rotto il rubinetto del bagno e ho chiamato l’idraulico per dirgli di venire con urgenza a ripararlo, non è possibile che non sia ancora arrivato.

昨天卫生间的水龙头坏了,我叫水工马上/赶快来修,
不可能还没来

8. Settimana prossima Li Lin e Maike devono andare in Germania per una fiera, stamattina ho provato a telefonare e a mandare una mail alla sede di Berlino ma non sono riuscito a contattarli in nessun modo e ormai abbiamo poco tempo.

下个星期李林和麦克要去德国参加博览会,
我今天给柏林的分公司打电话、发电子邮件
但是都联系不上/到他们,时间已经很紧张了

9. Adesso il consolato cinese ti fa solo un visto turistico per 30 giorni, se hai bisogno di un visto di 60 giorni devi presentarti alla questura cinese di Beijing per prolungarlo.

现在中国领事馆只发30天的旅游签证,
要是需要60天的你就要去北京的公安局延期

10. Adesso nemmeno il console può rilasciarti un visto per andare in Tibet, la situazione è ancora molto caotica da quelle parti, ti conviene aspettare che finiscano le Olimpiadi e poi richiederlo.

现在连领事也不会发西藏的签证,那边的情况还是很乱,
你最好等奥林匹克/奥运会完了再申请。

11. Portami quella cartelletta rossa che c’è sulla scrivania, per favore. Dentro c’è tutta la documentazione del ministero delle finanze, dobbiamo farla vedere al nostro contabile per compilare il modello 740 del 2008

麻烦你把桌子上的那个红证件夹拿过来。
里面有税务局的所有材料/税务局的材料都在里面
我们要给会计师看看,再填2008年740报税单

12. Temo che non farò in tempo ad andare a prendere la delegazione cinese, a quest’ora c’è coda e per arrivare all’aeroporto ci vuole più di un’ora

恐怕来不及去接中国的代表团,
现在去要堵车,到机场需要一个多小时。

13. Xiao wang si è ammalato e stamattina deve chiamare un collega per chiedergli di prendergli due giorni di ferie

小王生病了,今天早上要给同时打电话
让他们替他请两天的假。

Questi prodotti con la scritta "made in corea" sulla confezione, vanno consegnati subito allo spedizioniere. Fai anche una telefonata a Xiao li per sapere quanto tempo ci vuole per l'Italia.

包装上写着“韩国制造”的这些产品要马上送给快递服务公司。
你还给小李打个电话问问运到意大利要多长时间。

没有评论: